sexta-feira, 2 de novembro de 2007


Like A Rose On The Grave Of Love (Xandria)
Come like the dusk
Like a rose on the grave of love
You are my lust
Like a rose on the grave of love

I curse the day I first saw you
Like a rose that is born to bloom
Don't look at me the way you do
Like the roses, they fear the gloom

Your thorns, they kissed my blood

Your beauty heals, your beauty kills
And who would know better than I do?
Pretend you love me!

Indeed, reality seems far
When a rose is in love with you
Slaves of our hearts, that's what we are
We loved and died where roses grew

They watched us silently

A rose is free, a rose is wild
And who would know better than I do?
Roses are not made for love.
(tradução)
Como uma rosa na sepultura do amor
Venha como o anoitecer
Como uma rosa na sepultura do amor
Você é meu desejo
Como uma rosa na sepultura do amor
Eu amaldiçôo o dia em que te vi pela primeira vez
Como uma rosa que nasce para florir
Não olhe para mim do jeito que você faz
Como as rosas, elas temem a escuridão
Seus espinhos, eles beijaram meu sangue
Sua beleza cura, suas beleza mata
E quem saberia melhor do que eu?
Finja que me ama!
Certamente a realidade parece estar longe
Quando uma rosa está apaixonada por você
Escravos de nossos corações, é isso que somos
Nós amamos e morremos onde rosas cresceram
Elas nos observaram silenciosamente
Uma rosa é livre, uma rosa é selvagem
E quem saberia melhor do que eu?
Rosas não foram feitas para amar.

Nenhum comentário: